周作人提示您:看后求收藏(68小说网www.carolynburkhart.com),接着再看更方便。

提到《一千一夜》,有谁不感到喜欢和叹异的呢?我没有能够买理查伯顿(richard burton)的英译全本,但小时候读过伦敦纽恩士(newnes)公司发行三先令半的插画本《天方夜谈》以及会稽金石先生的四册汉译本,至今还约略记得,亚利巴巴与四十个强盗,水手辛八,以及交递传述的那种故事形式。“当时这一本书不但在我是一种惊异,便是丢掉了字典在船上供职的老同学见了也以为得未曾有,借去传观,后来不知落在什么人手里,没有法追寻,想来即使不失落也当看破了。”这是我那册英译本的末路,但也就是它的光荣。《一千一夜》在十八世纪初才进欧洲去,在文学上发生了不少影响,到中国来还没有三十年,我却相信它与中国文艺也有很大的关系。这当然不是说直接的影响,中国文化里本来有回教的分子,即如向来不绝如缕的浴堂的美风即其一例,所以这些故事在中国有一种声气相同的地方,比较研究上也很有用处。

印度的故事与中国之影响自然要更深了,只可惜还少有人注意。佛经的文章与思想在六朝以后的文学上留下很明了的痕迹,许多譬喻和本生本行的事迹原是民间故事,经佛教徒的采用而得以传译成华言,为中国小说之一来源,而最重要者似为《起世因本经》等所说的死后生活的思想。中国古代民间的宗教思想当然也应注重死后的生活,但不知怎地文献上留得很少,秦汉以来的方士仿佛是为应制起见,把平民的阴间思想删除,专讲贵族的长生思想,这至少总已不是民族信仰的全体了。后出的《玉历钞传》虽然时代大约颇近,却似乎可以算作这样信仰的一本大纲。这里边阴司的组织是沿用道教的帝制,但其地狱刑罚等等则以小乘佛经所说为本,所以即说中国民间思想是佛教的亦不为过。假如说大乘才是真佛教,那么小乘的就说是婆罗门的改组派也罢,不过因此使我们更感到中国与印度的关系的密切,觉得婆罗门的印度文化的研究在中国也是很切要的了。许地山先生在所译《孟加拉民间故事》的序文中,说明他译述的第一个动机是“因为我对民俗学底研究很有兴趣,每觉得中国有许多故事是从印度展转流入底,多译些印度的故事,对于研究中国民俗学必定很有帮助”,这实在是说的很对,我希望许先生能够继续地做这种有益的工作。

说到蒙古,我恐怕有些人会要大发其思古之幽情,因为它在元朝不但吞并了中国,还能侵略到欧洲去,所以是一件荣誉罢。在学艺的立场上看来,这些过去的恩怨我想可以不管,但总之是几百年来拉拉扯扯地在一起

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
交织(ABO)

交织(ABO)

可乐泡饭
宋溪浔是一名普通高中生。她没有兴趣爱好,没有复杂的人际关系,没有那种世俗的欲望,她只想好好学习。直到开学那天,她在教室讲台上见到了尚迁迹——她同父异母的妹妹,她们在分别的第十年成为了高中同学。这么尴尬的关系,是不可能成为朋友的,宋溪浔决定和尚迁迹保持距离,反正她也不记得自己了。半年后:在宋溪浔心里,尚迁迹是她最好的朋友。虽然她们之间的关系变得越来越模糊不清,但宋溪浔发誓她对尚迁迹只有亲情和友情,妹
玄幻 连载 43万字
同时穿成数个世界的主角

同时穿成数个世界的主角

13kli
本来作为一个普通人的陆明不小心被强制穿越了,他穿越成异世界的人了,还好自己是胎穿,没办法,他只能做为本地人来适应下去。 后来他发现事情有些不对,在一片特殊的空间内,他见识到一堆长相各有不同的陆明,“所以其实这是诸天文吗?”
玄幻 连载 44万字
初恋了吗

初恋了吗

礼也
晋s:校园到都市内容标签:情有独钟搜索关键字:主角:宋梨因,许洌┃配角:孟江南┃其它:一句话简介:爱你一场,不胜荣光立意:少年为见海,可翻万重山。
玄幻 连载 39万字
野性回归

野性回归

菲利克斯
「喵呜~」小花猫白鼻侧着身子懒洋洋地趴在地板上,舒舒服服晒着太阳,不时伸出爪子整理一下身上的毛。它身下被主人细心地铺上了毛绒垫子,身前不远处摆放的食盒里盛着满满的猫食。它就这样想吃的时候就吃,想睡的时候就睡。无忧无虑,无牵无挂,作为一只猫咪来讲,最舒服惬意的生活也不过如此了吧。
玄幻 连载 0万字
(黑洞)极夜

(黑洞)极夜

iam_angie
玄幻 连载 2万字
穿越抗战打鬼子

穿越抗战打鬼子

木子的乌托邦
男主角皓天因为一次演习意外穿越到1937年的中华北平附近,利用自身能力以及超强的历史知识组建特种部队智斗小鬼子。
玄幻 连载 34万字