周作人提示您:看后求收藏(68小说网www.carolynburkhart.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
奶味小白兔

奶味小白兔

po18.us
玄幻 连载 3万字
帝企鹅在线养鸟

帝企鹅在线养鸟

慕容离白
玄幻 连载 85万字
乖徒儿的修行路

乖徒儿的修行路

jiqinwei
【后宫/小马拉大车/武侠/师徒】
玄幻 连载 0万字
直播大放送

直播大放送

MP9494
直播大放送!蛮壮贵族把我的绝美天才银发美乳丰臀大姐姐魔女师父恋人用巨根直播粗暴开苞!为了我的安危,天才魔女师父不得不屈辱侍奉!扭着美臀被巨棒三穴齐开,粗暴轮奸!
玄幻 连载 1万字
大国重桥

大国重桥

晨飒
关于大国重桥:麦文舟从机关下来,回到最初出发的地方,这里荒芜一片,从前刺耳的机床声音消失,机床锈迹斑斑,他没有退路,只能迎难而上,带领一帮兄弟朋友,带着满腔热血,带着苦涩和酸甜。从消化引进技术,再到自主开创,生生将中国车桥技术拉升了三十年,如今重卡在突进,载重在飙升,企业成了世界第一。他实现了自己的梦想,兑现了对爱人的承诺,泾河不浊,渭河清澈,飞桥横空,那时紫薇花开……
玄幻 连载 59万字
娇软

娇软

一罐月亮
我只是爱你,只爱你,深爱。”女主视角的暗恋成真,男主视角的先婚后爱。斯德哥尔摩大美人女主x暴躁控制狂男主女c男非,前期虐女后期爆甜,雷勿入。
玄幻 连载 16万字