周作人提示您:看后求收藏(68小说网www.carolynburkhart.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
继续啊,怎么不撩了

继续啊,怎么不撩了

信川
1 易城是被迫和叶白钧结婚的,他一点也不喜欢又木又冷清的叶白钧。 意外回到过去,易城决定把这段婚姻掐死在摇篮里。 开学典礼后台,有人对叶白钧告白:“做我男朋友吧?“” 易城大怒走过去:“
玄幻 完结 22万字
我的电影宇宙

我的电影宇宙

孜然腰花
这是一个天才导演的故事。无系统(没必要),纯架空,娱乐,明星,导演,影视剧有一定借鉴经典场面,不然没代入感跟想象空间,(但不会照抄),也有原创电影,构建上本书没写完的神话电影宇宙。(一定超乎你想象。)today「today」
玄幻 连载 81万字
我在古代拆快递时甜诱了太子

我在古代拆快递时甜诱了太子

明宜
番s男主很宠女主,绝不是伸手党。女主善良,却有锋芒,不是圣母,…长的有脑子。双洁,无狗血失忆情节,基本从头甜到尾。【系统空间+种田经商+甜宠宠妻+轻松沙雕】
玄幻 连载 71万字
我在恐怖游戏搞拆迁[无限]

我在恐怖游戏搞拆迁[无限]

蜜橘柠萌tea的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”我在恐怖游戏搞拆迁[无限]”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia197
玄幻 连载 12万字
八方之惧

八方之惧

不完全天空
穿越+系统+加武道+妖魔诡异+无女主(本书暗黑,圣母绕行)(请注意,本书主角不是无脑乱杀的人设,) 妖魔横行,诡异阻道,人类为生存,竟然甘愿被妖魔饲养,张玄穿越而来,最开始只想好好的活着,但可惜天道不出,乱世人命如草,张玄只有变强才能主宰自己的命运, 所以,谁挡在张玄变强的路上,必杀之。
玄幻 连载 125万字